2 Samuel 11
1 And it happened in the spring of the year, at the time when kings go out to battle, that
David sent Joab and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children
of Ammon and besieged Rabbah. But David remained at Jerusalem.
2 And it happened at night time, that David arose from his bed and walked around on the
roof of the king's house. And from the roof he saw a woman bathing, and the woman was
very pleasant in appearance.
3 And David sent and inquired after the woman. And someone said, Is this not Bathsheba,
the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
4 And David sent messengers, and took her; and she came to him, and he lay with her.
And when she was sanctified from her uncleanness, she returned to her house.
5 And the woman conceived; and sent and reported to David, and said, I am with child.
6 And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to
7 And when Uriah came to him, David asked after Joab's welfare, and the people's
welfare, and the progress of the war.
8 And David said to Uriah, Go down to your house and wash your feet. So Uriah
departed from the king's house, and a portion of food from the king followed him.
9 But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and did
not go down to his house.
10 So when they reported to David, saying, Uriah did not go down to his house, David
said to Uriah, Did you not come from a journey? Why have you not gone down to your
11 And Uriah said to David, The ark and Israel and Judah are dwelling in booths, and my
lord Joab and the servants of my lord are encamped on the face of the land. Shall I then go
to my house to eat and drink, and to lie with my wife? As you live, and as your soul lives, I
will not do this thing.
12 And David said to Uriah, Stay here today also, and tomorrow I will send you away. So
Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.
13 And when David summoned him, he ate and drank before him; and he made him
drunk. And at evening he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but he did
not go down to his house.
14 In the morning it happened that David wrote a letter to Joab and sent it by the hand of
15 And he wrote in the letter, saying, Set Uriah in the forefront of the strongest battle, and
retreat from him, that he may be struck down and die.
16 So it was, while Joab besieged the city, that he assigned Uriah to a place where he
knew there were valiant men.
17 And the men of the city came out and fought with Joab. And some of the people of the
servants of David fell; and Uriah the Hittite died also.
18 And Joab sent and reported to David all the things concerning the war,
19 and charged the messenger, saying, When you have finished speaking of the matters of
the war to the king,
20 if it happens that the king's wrath arises, and he says to you: Why did you approach so
near to the city to fight? Did you not know that they would shoot from the wall?
21 Who struck Abimelech the son of Jerubbesheth? Did not a woman cast a piece of
millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you go near the wall?
then you shall say, Your servant Uriah the Hittite has died also.
22 So the messenger went, and came and reported to David all that Joab had sent by him.
23 And the messenger said to David, The men prevailed against us and came out to us in
the field; then we were upon them as far as the entrance of the gate.
24 And the archers shot from the wall at your servants; and some of the king's servants
died, and your servant Uriah the Hittite has also died.
25 And David said to the messenger, Thus you shall say to Joab: Do not let this thing
cause your eye to quiver, for the sword devours one as well as another. Strengthen the
battle against the city, and overthrow it. And encourage him.
26 When the wife of Uriah heard that Uriah her husband had died, she mourned for her
27 And when her mourning was passed, David sent and brought her to his house, and she
became his wife and bore him a son. But the thing that David had done caused the eyes of
Jehovah to quiver.